Home Leistungen Übersetzung
Donnerstag, 23. Februar 2012

Translate this Site


Hauptmenü

  • Home
  • News
  • Wir über uns
  • Leistungen
    • Richtzeiten / MTM / REFA
    • Technische Dokumentation
    • Office / Programmierung
    • Consulting
    • Webdesign / Hosting
    • Grafik / Illustration / CAD
    • Übersetzung
  • Kontakt
    • Kontaktformular
    • Anfragesystem
  • FAQs
  • A-N-D-I
  • Job und Karriere

Nachrichten

  • Kosovo "außerhalb jeder Realität": Serbien lehnt Forderungen ab
  • Syrische Rebellen suchen Ausweg: USA erwägen Bewaffnung
  • "Für wenige Stunden": Wulff musste ins Krankenhaus

Stichwörter

agb  preise  datenschutzerklärung  impressum  www.jaschke.ws  frank jaschke  mtm  refa  sachsen  chemnitz  freiberg  oederan  übersetzungen  technische dokumentation  arbeitsplanung  webseiten  hosting  internet  schulung  office  technisches büro  anleitungen  handbücher  betriebsanleitungen  reparaturanleitungen  wartungsanleitungen  zeitwirtschaft  prozessoptimierung  technische zeichnungen  technische illustrationen
Übersetzung Drucken

Ein perfekter Übersetzungsprozess ist äußerst komplex und besteht aus zahlreichen Arbeitsschritten in einem auf den Kunden abgestimmten Arbeitsfluss (Workflow).

 

translateZiel ist es, die Inhalte des Ausgangstextes möglichst unverfälscht in die Zielsprache zu übertragen. Dazu wird der Produktkern global unverändert eingesetzt, während die Variablen von Land zu Land bzw. von Sprachraum zu Sprachraum adaptiert werden. Um dies zu gewährleisten arbeiten wir mit namhaften Übersetzungsbüros zusammen, selbst die fremdeste Sprache wird bei uns noch übersetzt.

blabla

Von Unterlagen im Handelsbereich bis zur mehrbändigen technischen Dokumentation können Sie auf die Arbeit von Profis vertrauen, die in ihre Muttersprache übersetzen. Wir erstellen Übersetzungen von Handbüchern, Richtlinien, Patenttexten, juristischen Texten, Texten in den Bereichen technische Dokumentation und Werbung sowie im Multimediabereich.

Dafür werden Translation Memory Systeme (TMS) wie Trados or Transit verwendet. Mit diesen Systemen ist es möglich automatisiert Übersetzungen mit einer fast 100%igen Trefferquote zu erhalten. Der weitere Vorteil dieser Systeme ist die Erzeugung von Terminologielisten, mit welchen Redakteure einen gleichen Sprachwortschatz verwenden.

Die Grundregeln um eine effiziente Übersetzung zu gewährleisten sind recht einfach:

  1. Die Texte müssen inhaltlich korrekt sein.

  2. Inhaltlich korrekte Texte müssen sachlich sein.

  3. Sachliche Texte müssen prägnant und präzise formuliert sein.

  4. Prägnante und präzise Texte sind in aller Regel kürzer.

  5. Prägnante und präzise Texte sind in aller Regel besser verständlich.

  6. Prägnante und präzise Texte sind in aller Regel besser übersetzbar.

  7. Prägnante und präzise Texte sind in aller Regel kürzer und können deshalb zu geringeren Kosten übersetzt werden.

Wir bieten Ihnen folgenden Service für die komplette Dokumentation an:

  • Erstellung der Dokumentation nach den oben genannten Grundregeln für eine reibungslose Übersetzung.

  • Einarbeitung und Prüfung der Dokumentation in Bezug auf wiederverwendbare Inhalte.

  • Terminologielistenmanagement

  • Koordination der Übersetzung bei einem externen Fachübersetzer.

  • Kostengünstiges Nachlayouten in unserem Hause.

  • Distribution und Versionsmanagement in Ihrem CMS-System. 

 

 

Copyright © 2012 by Technisches Buero Jaschke

Valid XHTML and CSS.